27-12-2023, 11:44 PM
(27-12-2023, 11:16 PM)London Lite Wrote: I think there's a similar dubbing issue between standard French and Quebécois French because of the differences in the pronunciation, while Quebec also has their own terminology which isn't used in France.Québec are used by a lot of French dubbing though, especially on smaller channels; Belgium and Switzerland of course just get the French dubs full stop (even though a lot of dubbing comes from Belgium now), as their accents aren't that big of a deal, and have been weakened for decades.
Yeah, but you get here and there stuff like The Simpsons in Québec French
Demographically it also makes sense, as Québec doesn't have a huge population
This is not to say they don't cling to their very typical accent in real life though, I'm just saying that Metropolitan French is their "American French"